across 和 cross的区(qū)别,cross和across区别和用(yòng)法是它们(men)二(èr)者的主要(yào)区(qū)别(bié)在(zài)于词性和使(shǐ)用场合(hé)有所不同:across是(shì)介词(cí),而cross是动词的。
关于across 和 cross的(de)区(qū)别,cross和(hé)across区别(bié)和用法以及across 和 cross的(de)区别,across和cross有什(shén)么关系(xì),cross和across区(qū)别和(hé)用(yòng)法,across和(hé)cross的区别through over,across与(yǔ)cross的区别是什么等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识(shí):
across 和(hé) cross的(de)区别(bié),cross和(hé)across区别(bié)和用法
它们二者(zhě)的主(zhǔ)要区别在于词性和使(shǐ)用场合有所不同:across是介词,而(ér)cross是动词(cí)。across和cross这两个(gè)词都是表示“横越”、“渡过”之意,在拼写(xiě)上仅差(chà)一(yī)个字母,所以很容易混淆。
cross1.作动词用穿(chuān)过(guò),越过。
渡过;
交叉, 相交
它们(men)二者的主要区别(bié)在(zài)于词性和使用(yòng)场合有所(suǒ)不同:across是(shì)介词,而cross是动词。
across和(hé)cross这两个词都是表示“横越”、“渡过”之(zhī)意,在拼写(xiě)上(shàng)仅差一个(gè)字母(mǔ),所以很容易混淆。
cross1.作(zuò)动词用
穿过,越(yuè)过。
渡过;
交叉, 相(xiāng)交; 错过。
主(zhǔ)要表示在物体表面上横(héng)穿。
如(rú)横过马路(lù)、过(guò)桥、过河等,与go across同(tóng)义。
She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.
她过马(mǎ)路时(shí)没注(zhù)意看,负有部分(fēn)责(zé)任(rèn)。
He has crossed the border(边界,边境) into another territory(领(lǐng)土,版图(tú)).
他已越过(guò)边界进入别(bié)国(guó)的领土。
2.作名(míng)词用(yòng)
作名词时,有十字架;
十字(zì)形饰(shì)物(wù);
画十字(zì)的(de)动作;
杂交品种; 混合(hé)物;
痛(tòng)苦(kǔ), 苦难等意思。
它有较强的(de)构词能力,它(tā)所(suǒ)构成的词的(de)某(mǒu)些词义(yì)和用法是(shì)值得注意的。
比(bǐ)如crossroads是“十字路(lù)”或“十字路(lù)口”的(de)意思,它的前(qián)面可以用a,但-s是不能丢掉的。
The accident took place at a crossroads.
车祸发生在十字(zì)路口(kǒu)。
3.cross-reference
“前后参照(zhào)”、“互见(jiàn)条目”的意(yì)思,专指同一书刊中(zhōng)前后(hòu)互相参阅的说明。
In this book cross-references are shown in capital letters.
在本(běn)书中(zhōng),前后参照的互见(jiàn)条目用大写字母表(biǎo)示。
4.crossing
“渡口”、“横道线”或“(铁路与公路(lù)的(de))交叉点”。
The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.
天星码头是在中环的一个渡口。
All care should stoP at the zebra crossing.
所有车(chē)辆都要在斑马线前停(tíng)下。
across1.介词(cí)
(表示位置)在…对面[另(lìng)一边]; 横(héng)在[披在]…上; 掠过…; 透过
(表示方向)横越(yuè), 横跨; 横穿(chuān), 穿越; 从…的(de)另一(yī)面[边];
(表示状态)与…交叉着; 触及, 波及, 影(yǐng)响到adv.从这一边(biān)到另一边;
在对面, 向对面;
跨度;
成十字形(xíng), 成交叉状(zhuàng);
传(chuán)达(dá)过(guò)来
The Great 李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译Green Wall is across the northwest of China.
绿(lǜ)色长(zhǎng)城横跨中国(guó)西北。
2.across与go/walk等动词(cí)连(lián)用表(biǎo)示“穿过,越过,横穿”的意思。
与cross基本(běn)同(tóng)义(yì),也是表(biǎo)示从物体表面经过。
Go across the road , you will find the post office on your left.
李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译 横过这(zhè)条公路(lù),你(nǐ)会发现邮局就在(zài)你的左(zuǒ)边。
cross和across区别和用(yòng)法是(shì)什么(me)?
1、词性不(bù)同
across用(yòng)作介词或副(fù)词,表示一个(gè)穿(chuān)越(yuè)动作时要与一个实义动词连用(yòng)。
cross用作(zuò)动(dòng)词,可单独表汪(wāng)枣示穿(chuān)越动(dòng)作。
2、用法不同
cross用作(zuò)名词时的意思是(shì)“十字形”,转化为动词后可(kě)表示“画十字,划叉删(shān)去”,还可表(biǎo)示“交(jiāo)叉”“横穿,跨(kuà)越”。
cross既可用(yòng)作不及(jí)物动词(cí),也可用作及物动词。
用(yòng)作及物(wù)动词时,接名词(cí)或代词作宾语。
cross与(yǔ)oneself连用常旁陵岁指某些基(jī)督徒“用手在胸前画十(shí)字”。
across与数量短语连用,置于(yú)单位名词之后,意为“…宽”,表示跨度。
across还可表示状态,意为运睁“成(李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译chéng)十字(zì)形(xíng)交叉状”。
across后(hòu)常加from。
3、词(cí)源不同
across:14世(shì)纪进入英语,直接(jiē)源自(zì)古法语的(de)an acros,意为从一(yī)头到另一头,处于跨越的(de)位(wèi)置(zhì)。
cross:直接源自古英语的(de)cros;最初源自古典拉丁语的crux,意为高而(ér)圆(yuán)的柱子。
未经允许不得转载:腾众软件科技有限公司 李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了